
After taking care of my grandchild for three long months, when it was time for me to leave, my daughter-in-law handed me only a small cloth bag along with 500,000 VND.
I received that little bag on a hot August afternoon, right by the window of their tenth-floor apartment, where the wind blew past the humming air conditioners. My daughter-in-law, Hân, stood shyly and pressed a 500,000 bill into my hand: “Mother, take this for the journey, so you won’t have a hard time.” The bill was crisp and green, yet it stirred up a sadness in me, like a rain-beaten leaf bent to the side. The cloth bag was sewn from coarse brown fabric, clumsily stitched, its seams still rough to the touch. From the bedroom, I could hear my grandchild’s cry, the rustle of diapers, and the bubbling of boiling water. For the past three months, these were the sounds I had heard almost every night.
“Alright then, I’ll head home,” I said, trying to keep my voice steady. “Make sure to eat and rest well. You’ve only given birth three months ago—don’t push yourself too hard.”
Hân nodded, her lips pressed tight. She seemed about to say something but held it back. She brushed aside the damp strands of hair at her temple, revealing a wrist with veins protruding. I noticed her ring finger was bare—her wedding ring gone.
My son, Điệp, hurriedly dragged my suitcase to the door while speaking into his company phone. He had been working night shifts, piling on overtime. He excused himself, “Mom, please understand, the project’s at a critical stage.” Yes, everything in his life was always in a “critical stage.” I was used to it. Even as a child, during planting and harvest seasons, he would run around, avoiding chores until I yelled myself hoarse. Yet, once grown, he worked like an ox. Life really does move in strange circles.
I pulled the door handle and turned back to glance at my sleeping grandchild in the cradle—tiny lips pursed, hands raised as if surrendering to the world. A wave of tenderness washed over me. For three months, ever since Hân gave birth, I had been here: cooking, washing diapers, massaging the baby’s tummy against bloating, waking up two or three times a night to prepare warm water and clean the baby. I even knitted wool hats despite the heat; for Hân, I cooked bone broth, pork leg porridge, pumpkin soup, anything to help her lactate. I never meant to keep score, nor did I expect anything in return. “A daughter-in-law is like a daughter,” I always believed. But when Hân handed me that cloth bag and the 500,000, something inside me broke quietly: so three months of exhausting myself was worth only this much.
At the train station, the loudspeaker crackled, mixing with the metallic smell of smoke and the sweet steam of boiled corn. I held the bag close, along with the jumble of thoughts swirling in my mind like a wok just taken off the stove. The train was delayed by twenty minutes. Sitting on the bench, I murmured to myself: “What was I expecting? They’re young, they have so much to worry about. Even 500,000 is a gesture of goodwill.” I tried to convince myself, but the lump in my chest refused to dissolve.
The train jolted forward, then settled into a steady rhythm. I opened the cloth bag. Inside were…
Two old T-shirts of my son, Điệp, their collars already frayed, and a half-used box of baby formula. No keepsake from my grandchild whom I had cared for so diligently. Not even a tiny hairpin or plastic bracelet. No note, no words—just that crumpled 500,000 bill in my sleeve.
The sense of emptiness did not come from the money, but from what remained in that bag. It felt like a blunt conclusion to my three months in that high-rise apartment: I was nothing more than a temporary stand-in, someone to clean up, and now that the duty was over, I could be sent back with leftovers.
I smoothed out one of Điệp’s shirts. I couldn’t recall when he last wore it. I remembered how, when he was younger, he would toss his clothes carelessly around the house, and I would always pick them up to wash. Perhaps that was when I felt most needed. Now, these old shirts were returned to me, like relics of a bond that had long worn thin.
The half-used formula box held my gaze the longest. There was about half left—it must have been a brand Hân tried but the baby didn’t take, so she gave it to me instead. I stared at the instructions printed on the label, then looked out the window. The bustling cityscape faded behind us, replaced by green rice fields and rows of small countryside homes.
Suddenly, I remembered Hân’s thin fingers, the missing wedding ring. Perhaps their marriage was in trouble. Perhaps Điệp was consumed with work, Hân was overwhelmed, and I, the mother-in-law, became the convenient target for all their silent tensions. They didn’t need me to boast about my efforts, but maybe they no longer had the energy to show appreciation either.
I sighed and folded the shirts neatly. This 500,000—I would use it to buy another box of formula, a better one, and send it back for my grandchild. Or maybe I’d buy a new pot for the old kitchen at home. Whatever I did, I would not spend it on myself. It wasn’t “payment,” but a burden, a dry full stop to a role I had played.
The train whistled as it neared the next station. I closed my eyes. The circles of life are not always sweet memories. Sometimes, they are nothing more than a coarse cloth bag with a few old shirts, a flat banknote, and the silence of a relationship stretched too thin.
I placed my hand on the bag, feeling the rough seams. It was time to go back—back to the old chores, the familiar loneliness, rather than continue as an unacknowledged “helper” in a tenth-floor apartment that was never truly mine.
News
PINALAKI KO ANG AKING ANAK-ANAKAN MULA NOONG 3 TAONG GULANG PA LAMANG SIYA. SA KANYANG KASAL, DINIS-INVITE NIYA AKO PARA IBIGAY ANG PWESTO KO SA KANYANG ‘BIOLOGICAL MOTHER’ NA NAG-ABANDONA SA KANYA. KINUHA KO ANG REGALO KO SA KANYA: ANG SUSI NG KANYANG BAHAY/th
Ang Presyo ng Dugo: Isang Aral ng Dignidad Sinasabi sa ating kultura na “ang dugo ay laging tumatawag.” Pinanghawakan ko…
Isang bilyonaryo ang umuwi at natagpuan ang kanyang itim na katulong na natutulog sa sahig kasama ang kanyang 1-taong-gulang na kambal na anak — at ang nakakagulat na katapusan…/th
Si Ethan Blackwood ay dating may kontrol. Sa edad na tatlumpu’t walo, siya ay isang bilyonaryong mamumuhunan na kilala sa…
Ang hardin ng hotel ay nagbago mula sa pagiging “mala-engkanto” tungo sa isang “crime scene” sa mabagal na paraan…/th
Ang mga puting rosas ay gumagapang sa arko na tila ba sinusubukang magtago. Ang mga kristal na baso ay nagtatagisan…
Dinala niya ang kanyang kalaguyo sa isang 5-star hotel — ngunit nabigla siya nang pumasok ang kanyang asawa bilang BAGONG may-ari./th
Kumikinang ang marmol na sahig ng Belmont Reforma Hotel sa ilalim ng mga kristal na chandelier habang iniabot ni Tomás Briones ang kanyang…
“Habang sinusubukan akong wasakin ng asawa ko at ipinagdiriwang iyon ng kanyang kerida, dumating ang aking ama. At iyon ay hindi isang pagsagip—iyon ang simula ng kanyang paghuhukom.”/th
Ako si Claire Whitman, at ang gabing tuluyang nagwakas ang aking kasal ay nagsimula sa mga sigawan at nagtapos sa isang…
Pagkatapos ng pagkahulog sa hagdan, nagpanggap na walang malay ang amo—ang ginawa ng yaya pagkatapos ay nagpaiyak sa kanya/th
Noong gabing bumagsak si Víctor Almeida sa marmol na hagdan, naniniwala pa rin siyang kontrolado niya ang lahat. Ilang minuto bago iyon,…
End of content
No more pages to load






